КАМВА Этнофутуристический фестиваль
Фестиваль  |  Новости  |  Публикации  |  Фото  |  Галереи  |  Музыка  |  Отзывы  |  Об организации  |  Проекты  |  Ссылки
www.kamwa.ru / Публикации
 
ПубликацииАВТОРЫ 
16.08.2007
  Артур Артеев http://www.mskomi.ru/n/article.php/1082
«Камwа» стала шире

В финно-угорский этнофутуризм вливаются новые народы.

Индийские танцы, песни индейцев Перу и Боливии, алтайское горловое пение, удмуртские обрядовые напевы - крези, звуки австралийского диджириду и его славянского собрата - «скифского» рога, игру на всевозможных инструментах - от древнего варгана до ультрасовременного терменвокса - смогли увидеть и услышать на минувшей неделе гости и участники II международного этнофутуристического фестиваля «Камwa». Этнофорум прошел на сценических площадках и улицах Перми и столицы Коми-Пермяцкого округа - Кудымкара. Всего на фестиваль приезжало более сотни человек из Карелии, Эстонии, Удмуртии, Мордовии, Ханты-Мансийского округа, Алтая, Москвы, Санкт-Петербурга и Красноярска. Нашу республику на «Камwа» представляли пять человек: модельеры Наталья Кривцова и Ирина Арсентьева, сотрудник федерального Финно-угорского центра Лилия Чупрына, художник Павел Микушев и «открывший» для Коми фестиваль и ставший его завсегдатаем корреспондент «МС».

Пестрая Ва-Та-Га

Еще год назад организаторы фестиваля постарались показать, что этнофутуризм - это не замкнутое в себе движение финно-угорской творческой интеллигенции, а нечто масштабное, способное объединить народы всех континентов. Так, на первом фестивале выступили ансамбль ирландского танца из Оксфорда и тибетские монахи. На этот раз география участников также оказалась широкой. Возникло даже опасение, что скромные финно-угры затеряются на этом «празднике жизни». И действительно, у коми-пермяцких или восточномарийских старушек из пермской глубинки не было такого опыта выступлений на широкую публику, как у хедлайнеров фестиваля: лидера отечественного фолка, автора телепрограммы «Странствия музыкантов» Сергея Старостина, питерских этнопанков из группы «Nervenklinik» (лидер группы во время выступления в Перми для пущего эффекта разорвал на части свой баян, а позже сбросил его останки с моста в Каму) и исполняющей этноэмбиент петрозаводской группы «Ва-Та-Га».

Из «финно-угорцев» (так местная пресса называет коренное население Перми) можно отметить такие коллективы, как мордовская «Тoorаma», удмуртская «Птица Тылобурдо» и карельская «Sattuma».

Экзотику на фестивале представляли питерский театр-студия индийского танца «Апсара», молдаванин-перкуссионист Марио Калдарару, трио исполнителей музыки индейцев Анд - группа «Kirkincho sp.», мастер горлового пения из алтайской глубинки Чейнеш Байтушкина и краснояр- ский ансамбль «ВеданЪ КолодЪ», исполняющий древнюю славянскую музыку в современном стиле dark-folk.

Концерты проходили в арт-клубе отеля «Урал», на пермском стадионе «Юность», в нескольких скверах города, на центральной площади Кудымкара, на берегах рек и т.д. Обычно концерты заканчивались дружными джем-сейшенами, когда все музыканты вместе выходили на сцену и начинали импровизировать.

Корова в выставочном зале

Впрочем, фестиваль не ограничился песнями и танцами. В центральном выставочном зале Перми можно было познакомиться с результатом арт-проекта «Искусство света». Художники - участники международного симпозиума «Сэр но тур» - представили картины, перформансы и видеоинсталляции. От Коми в проекте участвовал Павел Микушев. Кстати, все его работы остались в Перми - их выкупил представитель местного банка. На основе работ Микушева сотоварищи был издан календарь «Искусство света».

Любопытно, что фуршетный стол на открытии выставки заменила ...корова. Сколоченная из досок одним из художников буренка стала также своего рода мини-баром. Из сделанного из бутылок вымени можно было надоить себе молоко, водку, пиво, вино и т.д. На радостях художники водили вокруг чудо-коровы хороводы и играли в футбол соломенным мячом. На следующий день в выставочном зале прошел «круглый стол» на тему «Символы этнофутуризма». Напомним, этнофутуризм - это направление в искусстве, которое берет за основу традиционный материал, но придает ему современную форму, соединяя мифологию и авангард, культуру города и деревни, прошлое и будущее.

Другой «круглый стол» - «Меняющаяся национальная культура в меняющемся мире» - собрал ученых и искусствоведов в аудитории Пермского педуниверситета. Лилия Чупрына рассказала здесь о работе финно-угорского центра.

В арт-клубе прошли мастер-классы по индийским танцам, горловому пению, коми-пермяцкому танцу «Тупи-тап» и этническим барабанам. Состоялось несколько презентаций музыкальных дисков. Самым интересным проектом оказалась «Антология коми-пермяцкого фольклора», в которую вошли старинные песни, предания и легенды на коми языке. К сожалению, СD оказались многим не по карману, поэтому пришлось поверить на слово, что проект действительно стоящий.

Наталья Кривцова и Ирина Арсентьева трижды показали привезенные с собой коллекции костюмов. «Шаманов» Кривцовой представляли бравые парни из группы «Тoorаma». После их камлания в этих костюмах над стадионом сгустились тучи и хлынул ливень. Впрочем, публика и под дождем вовсю «колбасилась» под звуки этномузыки - молодежь прыгала и водила хороводы по лужам. К сожалению, под ливень попал штаб фестиваля, поэтому некоторые участники «Камwа» остались без дипломов и подарков.

Здесь же, на стадионе, прошла выставка-продажа изделий мастеров-прикладников. Особенно покупателей удивил негр. Он вовсю торговал матрешками и уральскими самоцветами, белозубо улыбался и уверял, что он тоже местный пермяк-соленые уши, только малость загорел.

Мистика Кудымкара

Если после окончания «Камwа-2006» наш корреспондент совершил путешествие в Кудымкар «дикарем», то в этом году в столицу коми-пермяков поехали все участники фестиваля. Так округ, который доселе оставался в стороне от этнофутуристического движения, оказался втянутым в водоворот «Камwа».

«Пермский край - страна чудес», - писал Каллистрат Жаков. Наш современник Сергей Тетерин, автор книги «Двойняшки - пермский оракул», утверждает, что Кудымкар - город мистический. «На карте оккультной России, если такая когда-либо увидит свет, этот скучный провинциальный городок был бы заметен сразу, - пишет он. - Его особую энергетику и мифологический background почувствовать нетрудно, это разлито в воздухе. Это очевидно не русский город, здесь все по-иному, по-своему:» На улицах много кошек, пасутся телята и козы, все напоминает большую деревню. Делегацию на границе города встретила ядреная гусеница. Ее отнесли из-под колес автобуса на обочину дороги.

Коми-Пермяцкий округ соседствует с южной границей нашей республики. От Сыктывкара до Кудымкара напрямую ехать семь часов на машине. Но ездят по лесной дороге нечасто. Живет в Кудымкаре около 30 тысяч человек. В городе есть институт, национальный театр и расположенный в двух зданиях краеведческий музей. Часть экспозиции расположена в половине Никольского собора (другая половина храма возвращена церкви). В музее удивили фотография местных людоедов и стенд «Трофеи Великой Отечественной войны». Под стеклом висела рваная подметка от немецкого башмака. «Да, любопытный трофей привез солдат с фронта», - мельк- нула мысль. В церковном парке стоит пивнушка, и к открытию фестиваля здесь же с провинциальным размахом открыли «детский город» - две беседки, шесть скамеек. Перерезали ленточку, постреляли в воздух из хлопушек, выпили минералку и съели торт. Только одна тетка во время церемонии мрачно напомнила, что до революции здесь находилось кладбище, и негоже выгуливать детей на костях предков. Кстати, в Перми на церковном кладбище стоит ...зоопарк. Население Кудымкара на 64% состоит из коми-пермяков, при этом только в одной школе преподают коми-пермяцкий язык. Но, как оказалось, родной язык еще помнят. Так, приуроченный к фестивалю спектакль «Гузи да Мези» собрал аншлаг. Комедия на коми языке была понятна как взрослым, так и детям. Автор пьесы, актер и драматург Анатолий Радостев, исполняющий одну из главных ролей в спектакле, уже давно работает в Карелии. Его пригласили на один день ради фестиваля.

Ночью в Кудымкаре прошло шоу-перформанс на заливных лугах берега Иньвы. Старик-костровик устроил здесь десяток костров (каждый по своему «рецепту»). Около огня собрались воедино кудымкарцы и «камвисты». В темноте звучали коми частушки и шаманские ритмы, баяны и скифский рог, п\ляны и варган. Луг освещали костры, далекие зарницы, месяц и звезды. «Ну, за аутентичность!» - так звучал главный тост этой ночи.

Хлеб всему голова

Одним из спонсоров фестиваля был пермский хлебозавод, видимо, поэтому часть программы оказалась связана с хлебной тематикой. В один из дней все «камвисты» поехали в расположенный на высоком берегу Камского моря архитектурно-этнографический музей «Хохловка». Здесь впервые в истории Перми прошел праздник «Нового хлеба», созданный на основе древних обрядов сбора урожая и начала жатвы.

В Кудымкаре ждали фестиваль национальной кухни и конкурс «Ч\скыд нянь» («Вкусный хлеб»). Лилия Чупрына вошла в жюри и смогла попробовать все изыски коми-пермяцкой кухни, в том числе самое удивительное - пирожки с начинкой из пистиков (хвоща). А в последний день фестиваля в селе Архангель- ском прошел обрядовый праздник первого снопа «Зажинки». Праздник относится к земледельческому культу и проводился у многих финно-угорских народов. Обряд был восстановлен известным собирателем коми-пермяцкого фольклора писателем Василием Климовым. На поле вполне «аутентичные» коми старушки срезали серпами колосья и вязали снопы. Приезжие гости поедали икру и красную рыбу и с интересом наблюдали за работой аборигенов. Старушек к столу не допускали.

Еще до выхода на поле гостям показали местное чудо - «Ен из» («Божественный камень»). Его перенесли в церковную ограду с берега Иньвы. Считается, что это метеорит, и если, сидя на нем, загадать желание, то оно исполнится. Свой «Ен из» есть во многих селах округа. Самый известный из камней - в селе Ошиб. До революции этим камням поклонялись - кормили рыбными пирогами - черинянями, на Троицу веселили песнями и танцами. Вот такие они мистики, эти коми-пермяки.

Артур Артеев

 

Оставить отзыв о публикации

Другие публикации автора:

Варвара Кальпиди
Артур Артеев
Александр Доминяк
Александр Черных
Андрей Белавин/ Альманах KAMWA
Андрей Переделкин
Вероника Даль
Катерина Гашева
Константин Капп
Лена Антонова
Людмила Лискова/Альманах KAMWA
Мария Орлова
Наталья Суркова
Надежда Мерзлякова
Оксана Игнатьева
Оксана Игнатьева, Анна Панина
СМИ о фестивале КАМВА - 2007
СМИ о фестивале KAMWA - 2008
СМИ о фестивале KAMWA - 2009
Тина Каррель
Елена Бутрова/ Альманах KAMWA
Елена Оятева
Елена Чернова




Copyright © Этнофутуристический фестиваль «Камва»
Электронная почта: